Loading...
注册 登录
勋章功能:官方勋章中心 - 交易市场 - 交易管理 - 勋章仓库 - 勋章排序 |  帖子背景 论坛背景 自定义表情
自定义设置备份
返回列表 发帖
转到Guru!看帖

下次更新说明 : Ver 25 待发布

从 25 版(待发布)开始 DeepL 以及 Google 引擎 将支持名词替换功能.
    工具翻译页面将有一个导出名词的按钮, 待应用(或者叫下载)翻译后可点击该按钮导出名词表.
    该功能会导出一个文件 "trsName.json" 格式内容如下:
        [
            {
                "ori": "これこそセレナ・ヴィルオール",
                "trs": "这是Serena Viruall"
            },
            {
                "ori": "エネミーのバトル開始(先制)",
                "trs": "敌人战斗开始(先发制人)"
            },
            {
                "ori": "メルに報告が必要なイベント",
                "trs": "需要向梅尔报告的事件"
            },
            {
                "ori": "勲章コレクター",
                "trs": "奖牌收集者"
            },
            {
                "ori": "★ハイコボルト",
                "trs": "★彦子螺栓"
            },
            {
                "ori": "★冒険者の死体",
                "trs": "★冒险者的尸体"
            },
            {
                "ori": "★インフェルノ",
                "trs": "★地狱"
            },
            {
                "ori": "★ワータイガー",
                "trs": "★水虎"
            }
        ]
    这是个简短的示例.
    你只需要改动"trs": 引号里的文本 然后保存和翻译文本放置在一起, 下次加载翻译时就会应用该名词列表.
    名词列表包括 角色名 敌人名 物品名 武器名 护甲名 地图名 事件名 公共事件名 开关名 变量名 属性名 技能名 状态名 金钱单位 等等琐碎的我觉得是名词的东西 ...
    在游戏里觉得什么翻译的不好了,去文本里对应的去改一下就可以了..
    然后重新加载翻译文本( 不需要重新翻译,这完全是本地功能 ) 就可以看到效果.

返回列表